TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agreement providing for the Exchange of Consuls
1, fiche 1, Anglais, Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-U.S.S.R. 2, fiche 1, Anglais, - Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
London, February 5, 1942 1, fiche 1, Anglais, - Agreement%20providing%20for%20the%20Exchange%20of%20Consuls
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Accord relatif à l'échange de Consuls
1, fiche 1, Français, Accord%20relatif%20%C3%A0%20l%27%C3%A9change%20de%20Consuls
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- squeegee
1, fiche 2, Anglais, squeegee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deck squeegee 1, fiche 2, Anglais, deck%20squeegee
correct
- squilgee 1, fiche 2, Anglais, squilgee
correct
- squillagee 1, fiche 2, Anglais, squillagee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
squeegee: Terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 2, fiche 2, Anglais, - squeegee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Constructions navales
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- râteau de pont
1, fiche 2, Français, r%C3%A2teau%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
râteau de pont : Terminologie officialisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A2teau%20de%20pont
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- derealization
1, fiche 3, Anglais, derealization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The feeling of changed reality; ... that one's surroundings have changed, that the world is unreal. 2, fiche 3, Anglais, - derealization
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If severe enough, this feeling of changed reality may be expressed as a feeling of imminent or actual catastrophe. 2, fiche 3, Anglais, - derealization
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- derealisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- déréalisation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9r%C3%A9alisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le sujet perçoit la situation comme s'il regardait un film, envahi par un sentiment d'irréalité (déréalisation) [...] 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9r%C3%A9alisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- solar day
1, fiche 4, Anglais, solar%20day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The interval between transits of the apparent or mean sun across the meridian at any place. 2, fiche 4, Anglais, - solar%20day
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The "solar day" is the period of the earth's rotation with respect to the sun. ... a solar day is slightly "longer" than a sidereal day, or one complete rotation of the earth. ... A solar day ... is about 4 minutes longer than a sidereal day. 3, fiche 4, Anglais, - solar%20day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour solaire vrai
1, fiche 4, Français, jour%20solaire%20vrai
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- jour solaire 2, fiche 4, Français, jour%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée comprise entre deux passages consécutifs du Soleil au méridien. 2, fiche 4, Français, - jour%20solaire%20vrai
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les jours solaires sont inégaux, à cause du mouvement variable du Soleil sur l'écliptique et de l'obliquité de celui-ci sur l'équateur. 2, fiche 4, Français, - jour%20solaire%20vrai
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- preovulatory phase 1, fiche 5, Anglais, preovulatory%20phase
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase préovulatoire
1, fiche 5, Français, phase%20pr%C3%A9ovulatoire
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- phase pré-ovulatoire 2, fiche 5, Français, phase%20pr%C3%A9%2Dovulatoire
nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer-aided drafting software 1, fiche 6, Anglais, computer%2Daided%20drafting%20software
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- CAD software 1, fiche 6, Anglais, CAD%20software
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
computer-aided drafting, CAD. 1, fiche 6, Anglais, - computer%2Daided%20drafting%20software
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- logiciel de dessin assisté par ordinateur
1, fiche 6, Français, logiciel%20de%20dessin%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
GRI2D: logiciel de dessin assisté par ordinateur. 1, fiche 6, Français, - logiciel%20de%20dessin%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Senator Selection Act
1, fiche 7, Anglais, Senator%20Selection%20Act
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20allow%20the%20electors%20of%20a%20province%20to%20express%20an%20opinion%20on%20who%20should%20be%20summoned%20to%20the%20Senate%20to%20represent%20the%20province
correct, Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Loi sur le choix des sénateurs
1, fiche 7, Français, Loi%20sur%20le%20choix%20des%20s%C3%A9nateurs
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province 1, fiche 7, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20permettre%20aux%20%C3%A9lecteurs%20d%27une%20province%20d%27exprimer%20leur%20avis%20sur%20le%20choix%20des%20personnes%20qui%20devraient%20%C3%AAtre%20mand%C3%A9es%20au%20S%C3%A9nat%20pour%20repr%C3%A9senter%20la%20province
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Rheology
- Plastic Materials
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- compressive viscosity
1, fiche 8, Anglais, compressive%20viscosity
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bulk viscosity 1, fiche 8, Anglais, bulk%20viscosity
correct, normalisé
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ratio of compressive stress to compressive strain rate on a continuous hydrostatic compression or decompression at a constant compressive strain rate. 1, fiche 8, Anglais, - compressive%20viscosity
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nK: The letter "n" must be replaced by the Greek letter "eta," and the small capital "K" is written in subscript (nK). 2, fiche 8, Anglais, - compressive%20viscosity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
compressive viscosity; bulk viscosity; nK: terms, symbol and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 8, Anglais, - compressive%20viscosity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- compressional viscosity
- compression viscosity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Rhéologie
- Matières plastiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- viscosité en compression
1, fiche 8, Français, viscosit%C3%A9%20en%20compression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- viscosité en compressibilité 1, fiche 8, Français, viscosit%C3%A9%20en%20compressibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la contrainte en compression à la vitesse de déformation en compression, lors d’une décompression ou compression hydrostatique continue, à une vitesse constante de déformation en compression. 1, fiche 8, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20compression
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
nK : La lettre «n» doit être remplacée par la lettre grecque «êta», et la petite majuscule «K» s'écrit en indice (nK). 2, fiche 8, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20compression
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
viscosité en compression; viscosité en compressibilité; nK : termes, symbole et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 8, Français, - viscosit%C3%A9%20en%20compression
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Reología
- Materiales plásticos
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- viscosidad compresiva
1, fiche 8, Espagnol, viscosidad%20compresiva
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- viscosidad en masa 1, fiche 8, Espagnol, viscosidad%20en%20masa
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Relación de la velocidad del esfuerzo de compresión sobre la compresión hidrostática continua o descompresión a un esfuerzo compresivo de velocidad constante. 1, fiche 8, Espagnol, - viscosidad%20compresiva
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- command
1, fiche 9, Anglais, command
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- comd 2, fiche 9, Anglais, comd
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A unit, group of units, organization or area under the authority of a single individual. 3, fiche 9, Anglais, - command
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
command: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - command
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commandement
1, fiche 9, Français, commandement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- comd 2, fiche 9, Français, comd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unité, groupe d'unités, organisation ou zone, placés sous l'autorité d'un même commandant. 3, fiche 9, Français, - commandement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
commandement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 9, Français, - commandement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
commandement; comd : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 9, Français, - commandement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mando
1, fiche 9, Espagnol, mando
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Unidad o unidades, organización o zona bajo el mando de un jefe. 1, fiche 9, Espagnol, - mando
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pipeline
1, fiche 10, Anglais, pipeline
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- pipe line 2, fiche 10, Anglais, pipe%20line
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A line of pipe connected to pumps, valves, and control devices for conveying liquids, gases, or finely divided solids. 3, fiche 10, Anglais, - pipeline
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 10, La vedette principale, Français
- canalisation
1, fiche 10, Français, canalisation
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
ensemble fonctionnel d'une tuyauterie [...] servant au transport de l'eau, constitué de tubes, raccords, diverses pièces de robinetterie, reliant en général des appareils entre eux et comportant un système de supportage. 1, fiche 10, Français, - canalisation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Projet de définition pour le futur vocabulaire OLF sur les technologies de l'eau. 1, fiche 10, Français, - canalisation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :